|
Unsere | - ของเรา [LongdoDE]
- 1) ของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น unsere alte Schule [LongdoDE]
- 2) ของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น unsere alten Tische, unsere alten Häuser, unsere alten Schulen [LongdoDE]
|
Expedition | - การเตรียมพร้อม: ความตื่นตัว, ความรวดเร็ว [Lex2]
- คณะเดินทาง (เพื่อจุดประสงค์ใดจุดประสงค์หนึ่ง): คณะผู้เดินทาง [Lex2]
- (เอคซฺพิดิช'เชิน) n. การเดินทาง,คณะผู้เดินทางดังกล่าว,ความว่องไวหรือรวดเร็วในการกระทำบางอย่าง. ###SW. expeditionary adj. [Hope]
- (n) การเดินทาง,ความว่องไว,ความรวดเร็ว [Nontri]
- /EH2 K S P AH0 D IH1 SH AH0 N/ [CMU]
- (n) /ˌɛkspɪd'ɪʃən/ [OALD]
|
ist | - ผู้ซึ่ง[Lex2]
- เป็น อยู่ คือ (คล้าย is ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE]
|
der | - คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน [LongdoDE]
- คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) [LongdoDE]
- /D ER1/ [CMU]
|
Hail | - การร้องทักทาย: การร้องทัก [Lex2]
- ร้องทักทาย: ทักทาย, ปราศรัย, ร้องทัก [Lex2]
- (เฮล) vt. ต้อนรับ,ทักทาย,เรียก,โห่ร้องอวยชัยแก่. vi. เรียก,ร้องเชิญ,ลูกเห็บลง n.การร้องเรียก,การร้องเชิญ,การต้อนรับ,การทักทาย,การตกของลูกเห็บ,ฝนมีลูกเห็บ,ห่ากระสุนหรืออื่น ๆ interj. คำอุทานแสดงการต้อนรับ,การร้องเรียกหรือร้องเชิญ คำที่มีความหมายเหมือนกั [Hope]
- (n) การโห่ร้อง,การร้องเรียก,การต้อนรับ,การทักทาย [Nontri]
- (vt) โห่ร้องอวยชัย,ต้อนรับ,เรียก,ทักทาย [Nontri]
- /HH EY1 L/ [CMU]
- (v,n) /h'ɛɪl/ [OALD]
|
Mary | - แมรี่ (ชื่อของผู้หญิง)[Lex2]
- (แม'รี) n. พระมารดาของพระเยซูคริสต์ [Hope]
- /M EH1 R IY0/ [CMU]
- (proper noun) /m'ɛəʳriː/ [OALD]
|
Geschichte | - |die, pl. Geschichten| ประวัติศาสตร์, เรื่องราวความเป็นมา [LongdoDE]
|
|
|